I poeti della Fondazione Brodskij
Elena Fanajlova
Lena e la gente
cura e traduzione di Claudia Scandura
Elena Fanajlova offre al lettore le molte facce della sua personalità e mette insieme nelle sue opere e nel suo lavoro, politica, storia, traumi sociali, eventi privati della sua biografia.
Javier Vicedo Alós
Finestre su nessuna parte
traduzione e cura di Antonio Bux
Un poeta che osserva il mondo nella sua inesauribilità da un luogo imparziale, irraggiungibile.
Juris Kronbergs
Lupo Occhio-Solo
traduzione e cura di Piera Mattei
Il grande poeta lettone-svedese rivive e affronta attraverso Lupo, sua creatura di finzione, la tragica esperienza di una parziale cecità.
Norah Zapata-Prill
Capriccio umano
traduzione e cura di Piera Mattei
La poetessa boliviana, naturalizzata svizzera, con immagini realistiche e fantastiche, canta le sue passioni e la memoria della sua terra d’origine.
Henrika Ringbom
Scogli
traduzione di Stefania Renzetti e Piera Mattei
Lo scorrere e la natura del tempo, la gioia di essere viva, sperimentando il mondo attraverso i sensi.
I poeti della Fondazione Brodskij
Sergej Gandlevskij
La ruggine e il giallo. Poesie 1980-2011
cura e traduzione di Claudia Scandura
La prima delle raccolte dei poeti premiati dalla Fondazione Brodskij.
Rolando Kattan
Animale non identificato
traduzione e cura di Piera Mattei
Una poesia attraversata da una sfumatura blandamente ironica.
Piera Mattei
Al Amanecer
traduzione di Emilio Coco
Una confluenza di incontri e di scontri, di lacerazioni e di intuizioni, di esperienze e di analisi che si fondono con ragioni universali per diventare postille di una condizione umana esemplare.
Marco Antonio Campos
Nessun luogo che sia mio
cura e traduzione di Emilio Coco
Antologia della produzione più significativa del poeta messicano lungamente vissuto in Europa.
Kalju Kruusa
La quinta ruota di scorta
cura e postfazione di Maarja Kangro
Una delle voci più originali, colte e ironiche della letteratura estone di oggi.
Janet Núñez
A volte muoio
postfazione di Eloy Santos
Dentro queste poesie Janet si trasforma in avatar di Alice di Carroll, ugualmente coraggiosa al momento di attraversare la soglia dell’apparenza.
Moncef Ghachem
Mare bianco di mezzo
Un’antologia di poesie soprattutto ispirate al mare, del poeta-pescatore tunisino.
Debora Greger
Figlia d'Adamo
con una nota critica di Piera Mattei e una nota scientifica di Augusto Marcelli
Una poesia che interpella quanti erano i responsabili delle scelte gravissime della politica e della scienza, negli anni della sua infanzia, negli anni Cinquanta.
Reginald Gibbons
L'abitino blu
postfazione di Piera Mattei
Un’antologia minima. E tuttavia trabocca delle tematiche che rendono inconfondibile la poesia di Reginald Gibbons.
Leonardo Garet
Celebrazione
postfazione di Eloy Santos
Un lettore che volesse rendere giustizia alle poesie di questa raccolta, dovrà anzitutto rinunciare alla tentazione di analizzarle, di classificarle o di darne una spiegazione.
Doris Kareva
L'ombra del tempo
Una selezione di poesie di una delle più amate poetesse estoni, nota in gran parte dell’Europa ma inedita in Italia.
Dicembre 1947. Nella storia di un uomo una data
Una raccolta che ci parla del coraggio e degli scoramenti, del piacere e delle dolorose complicazioni che comporta una vita pienamente etica, cioè proiettata verso le proprie libere scelte.
Jean de La Fontaine
Una lettura eretica delle favole
Saggio e traduzioni di Piera Mattei
Le Favole, nella loro grazia, stanno lì ad ammaestrare gli uomini attraverso i vizi e i comportamenti degli animali.
Oppure queste favole siamo autorizzati a leggerle anche trascurando la morale, spesso ristretta nei confini angusti del senso comune?
Maarja Kangro
La farfalla dell'irreversibilità
La voce di Maarja Kangro risuona in un paesaggio desolato. Il suo linguaggio aspro, esplicito, ironico, nel rendere il male palese e banale, intende esorcizzarlo.
© 2024 Superstripes Onlus
Superstripes / Gattomerlino
via dei Sabelli 119 A, 00185 Roma, Italy – P. IVA / C.F. 97241860580